Significato della parola "beware of a silent dog and still water" in italiano
Cosa significa "beware of a silent dog and still water" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
beware of a silent dog and still water
US /bɪˈwer ʌv ə ˈsaɪlənt dɔɡ ænd stɪl ˈwɔtər/
UK /bɪˈweər ɒv ə ˈsaɪlənt dɒɡ ænd stɪl ˈwɔːtər/
Idioma
guardati dal cane che non abbaia e dall'acqua che non corre
a warning that people who are quiet or seem calm can be more dangerous or powerful than those who are loud
Esempio:
•
He doesn't say much in meetings, but beware of a silent dog and still water; he's very influential behind the scenes.
Non dice molto nelle riunioni, ma guardati dal cane che non abbaia e dall'acqua che non corre; è molto influente dietro le quinte.
•
I thought she was harmless until she outsmarted everyone; beware of a silent dog and still water.
Pensavo fosse inoffensiva finché non ha superato tutti in astuzia; guardati dal cane che non abbaia e dall'acqua che non corre.